Skip to end of metadata
Go to start of metadata

You are viewing an old version of this page. View the current version.

Compare with Current View Page History

Version 1 Current »

120:0.1 (1323.1) Призначений Гавриїлом наглядати за переосмисленням життя Михаїла на землі і в подобі смертної плоті, я, Мелхиседек - керівник розкривальної комісії, якій довірено це завдання, маю дозвіл представити цю повість про деякі події, що безпосередньо передували прибуттю Сина-Творця на землю, щоб розпочати заключну фазу свого дарування у всесвіті. Жити такими ж самими життями, які він накладає на розумні істоти своєї власної творіння, даруватися у подобі своїх різноманітних породжених створінь - це частина ціни, яку кожен Син-Творець мусить заплатити за повну і верховну владу у своєму створеному ним всесвіті речей та істот.
120:0.2 (1323.2) До подій, які я збираюся описати, Михаїл з Небадона дарувався шість разів у подобі шести різних пород своїх різноманітних створінь розуму. Потім він підготувався зійти на землю в подобі смертної плоті - найнижчої породи своїх розумних волевиявляючих створінь, і як такий, стати людиною матеріального світу, щоб здійснити останній акт драми здобуття всесвітнього суверенітету відповідно до указів божествених Правителів Райського універсуму.
120:0.3 (1323.3) Протягом кожного з цих попередніх дарувань Михаїл не лише здобував знання і досвід однієї групи своїх створінь, але й набував важливого досвіду співпраці з Райською Трійцею, який, сам по собі, ще більше допомагав йому стати сувереном в його самостійно створеному всесвіті. В будь-який момент у всій історії місцевого всесвіту Михаїл міг би висунути особисту владу як Син-Творець і, як Син-Творець, міг би правити своїм всесвітом за власним вибором. У такому випадку Іммануїл та пов'язані з ним Райські Сини покинули б всесвіт. Але Михаїл не хотів правити Небадоном просто від свого імені як Син-Творець. Він бажав піднятися через фактичний досвід у співпраці підпорядкування з Райською Трійцею до того високого статусу у всесвіті, де він стане здатним правити своїм всесвітом та керувати його справами з такою досконалістю проникнення та мудрістю виконання, які стануть часом характерними для возвеличеного правління Всевишнього Буття. Він не прагнув до досконалості правління як Син-Творець, але до верховенства адміністрування як втілення всесвітньої мудрості та божественного досвіду Всевишнього Буття.
120:0.4 (1324.1) Михаїл мав тому дві мети, коли здійснював ці сім дарувань різним породам своїх створінь у всесвіті: По-перше, він завершував необхідний досвід у розумінні своїх створінь, який вимагається від усіх Синів-Творців, перш ніж вони набудуть повну суверенність. В будь-який момент Син-Творець може правити своїм всесвітом від свого імені, але він може правити як найвищий представник Райської Трійці тільки після проходження сімох дарувань серед різноманітних створінь всесвіту. По-друге, він прагнув отримати привілей представляти максимальну владу Райської Трійці, яка може здійснюватися у прямому та особистому управлінні місцевим всесвітом. Отже, під час кожного з його дарувань у всесвіті Михаїл успішно та прийнятно підпорядковувався добровільно різноманітним волевиявленням різних об'єднань осіб Райської Трійці. Тобто, під час першого дарування він підпорядковувався спільній волі Отця, Сина та Духа; під час другого дарування - волі Отця та Сина; під час третього дарування - волі Отця та Духа; під час четвертого дарування - волі Сина та Духа; під час п'ятого дарування - волі Безкінечного Духа; під час шостого дарування - волі Вічного Сина; і під час сьомого та останнього дарування на землі - волі Всесвітнього Отця.
120:0.5 (1324.2) Таким чином, в особистій суверенності Михаїла поєднано божественну волю семикратних фаз всесвітніх Творців з досвідом розуміння його створінь місцевого всесвіту. Таким чином, його управління стало представництвом максимальної можливої влади та авторитету, хоча позбавлене будь-яких довільних припущень. Його влада необмежена, оскільки вона випливає з досвідченого спілкування з Райськими Божествами; його авторитет неперечний, оскільки він був набутий через фактичний досвід у подобі всесвітніх створінь; його суверенітет є найвищим, оскільки він втілює в собі одночасно семикратну точку зору Божества Раю та точку зору створіння в часі та просторі.
120:0.6 (1324.3) Визначивши час свого останнього дарування та вибравши планету, де ця надзвичайна подія відбудеться, Михаїл провів звичайну конференцію перед даруванням з Габрієлем, а потім з'явився перед своїм старшим братом та радником з Раю, Іммануїлом. Всі повноваження управління всесвітом, які раніше не були делеговані Габрієлеві, Михаїл зараз доручив на піклування Іммануїла. І перед вирушенням Михаїла на землю Урантію, Іммануїл, приймаючи опіку над всесвітом під час дарування на Урантії, передав дарування поради, які послужили б Михаїлові як керівництво в інкарнації на землі Урантії як звичайному смертному.
120:0.7 (1324.4) В цьому контексті слід пам'ятати, що Михаїл обрав виконання цього дарування в подобі смертного тіла, підпорядкованого волі Райського Отця. Створений Син не потребував інструкцій від когось, щоб здійснити цю інкарнацію з єдиним ціллю досягнення всесвітньої суверенності, але він розпочав програму розкриття Всевишнього, яка передбачала співпрацю з різноманітними волями Райських Божеств. Таким чином, його суверенність, коли вона буде набута кінцево та особисто, фактично охоплюватиме всі аспекти семикратної волі Божества, які уособлюються в Всевишньому. Тому він шість разів раніше був інструктований персональними представниками різних Райських Божеств та їх об'єднань; а тепер він отримав інструкції від Об'єднання Днів, посланця Райської Трійці до місцевого всесвіту Небадон, діючого від імені Всесвітнього Отця.
120:0.8 (1325.1) Існували безпосередні переваги та величезні компенсації, які випливали з готовності цього могутнього Створителя Сина ще раз добровільно підпорядкуватися волі Райських Божеств, на цей раз - Всесвітнього Отця. Завдяки цьому рішенню здійснити таку співпрацю Михаїл зможе досвідчити не лише природу смертельної людини, а й волю Райського Отця всього творіння. І далі, він може розпочати цей унікальний дарування з повною впевненістю, що Іммануїл буде використовувати повну владу Всесвітнього Отця в управлінні своїм всесвітом під час його відсутності на даруванні на Урантії, а також зі спокійним знанням того, що Давні Дні сверхвселенної прийняли постанову про безпеку його царства протягом усього періоду дарування.
120:0.9 (1325.2) І ось був створений величезний момент, коли Іммануїл представив дарування на сьомому рівні. І з цієї переддарувальної настанови Іммануїла до володаря всесвіту, який пізніше став Ісусом з Назарету (Христос Михаїл) на Урантії, мені дозволяється представити наступні виписки:
120:1.1 (1325.3) "Мій Творчий брате, я збираюся стати свідком твого сьомого та останнього дарування всесвіту. Найвірніше та досконало ти виконував шість попередніх місій, і я не маю жодних сумнівів, що ти будеш так само торжествувати на цій твоїй кінцевій місії всесвітньої суверенності. До цього ти з'являвся на своїх дарувальних сферах у вигляді розвиненої істоти з порядку, який ти обрав. А тепер ти збираєшся з'явитися на Урантії, порушеній та збудженій планеті твого вибору, не як повністю розвинена смертна істота, а як безпомічний немовля. Це, мій товаришу, буде для тебе новим та невипробуваним досвідом. Ти збираєшся заплатити повну ціну дарування та досвідчити повної просвіти інкарнації Творця в подобі створіння.
120:1.2 (1325.4) "Протягом кожної з твоїх попередніх місій дарування ти добровільно обрав підпорядкуватися волі трьох Райських Божеств та їхніх божествених співвідношень. З семи фаз волі Всевишнього, ти був підпорядкований у всіх, окрім особистої волі твого Райського Отця. Тепер, коли ти обрав бути повністю підпорядкованим волі Отця протягом свого сьомого дарування, я, як особистий представник нашого Отця, беру на себе необмежену юрисдикцію у всьому твоєму всесвіті на час твоєї інкарнації.
120:1.3 (1325.5) "Вступаючи на Урантію, ти добровільно позбувся будь-якої зовнішньопланетної підтримки та спеціальної допомоги, яку може надати будь-який створений тобою істота. Так само, як твої створені сини Небадона повністю залежні від тебе для безпечного проведення своїх всесвітніх кар'єр, так само тепер ти повинен стати повністю та беззастережно залежним від свого Райського Отця для безпечного проведення тебе через невідомі зміни твоєї наступної смертної кар'єри. І коли ти закінчиш цей дарування досвіду, тоді ти зрозумієш у справді повний зміст та багатий значення тієї віри-довіри, яку ти так незмінно вимагаєш від всіх своїх створінь, що має бути частиною їхнього близького відношення до тебе як їхнього Творця та Батька місцевого всесвіту.
120:1.4 (1326.1) "Протягом свого дарування на Урантії тобі потрібно бути зосередженим лише на одному, на невпинному спілкуванні між тобою та твоїм Райським Отцем. І саме через досконалість такого спілкування, світ твого дарування, навіть весь всесвіт твоєї творчості, побачить нове та більш зрозуміле відкриття твого Отця і мого Отця, Всесвітнього Отця всіх істот. Тому твоє зосередження повинно бути на твоєму особистому житті на Урантії. Я буду повністю та ефективно відповідальним за безпеку та невпинну адміністрацію твого всесвіту з моменту добровільної відмови влади до твого повернення до нас як Всесвітнього Пана, підтвердженого Раем, і отримання від моїх рук не віце-регентської влади, яку ти тепер передаєш мені, а замість цього, найвищої влади та юрисдикції над твоїм всесвітом.
120:1.5 (1326.2) "І щоб ти міг бути напевно впевненим, що я маю повноваження зробити все, що я зараз обіцяю (знаючи добре, що я є запевненням всього Раю для вірної виконання моїх обіцянок), я оголошую тобі, що на мені було передано мандат Давніх Днів на Уверсі, який унеможливить будь-яку духовну загрозу в Небадоні на протязі твого добровільного дарування. Від моменту, коли ти здав свідомість на початку мортального втілення, до моменту, коли ти повернеться до нас як найвищий і безумовний пан цього всесвіту своєї власної творчості та організації, нічого серйозного не може статися в усьому Небадоні. Протягом цього періоду твого втілення я маю накази Давніх Днів, які безумовно наказують миттєве та автоматичне знищення будь-якої істоти, винної у повстанні або намаганні спровокувати повстання в Небадоні, поки ти будеш відсутній на цьому даруванні. Мій брате, з огляду на владу Раю, присутню в моїй особі та посилену судовим мандатом Уверси, твій всесвіт та всі його вірні істоти будуть захищені протягом твого дарування. Ти можеш продовжувати своє завдання з однією єдиною думкою - підвищення відкриття нашого Отця розумним істотам твого всесвіту."
120:1.6 (1326.3) «Як і в кожному з ваших попередніх втілень, я хотів би нагадати вам, що я є отримувачем вашої універсальної юрисдикції як брат-опікун. Я використовую всю владу та маю всю владу в вашому імені. Я дію, як наш Райський Батько, і відповідно до вашого явного запиту, що я так дію в вашу заміну. І таким чином, уся ця делегована влада знову належить вам, щоб використовувати її в будь-який момент, коли ви вважаєте за потрібне повернути її. Ваше втілення є, на протязі всього процесу, цілком добровільним. Як людина, що інкорпорується в цій області, ви не маєте небесного наділення, але весь ваш відмовлений потужність можна повернути в будь-який момент, коли ви вирішите знову наділити себе всесвітньою владою. Якщо ви вирішите повернутися до влади та владності, пам’ятайте, що це буде повністю з особистих міркувань, оскільки я є живим і найвищим заставою, чия присутність та обіцянка гарантують безпечне управління вашим всесвітом відповідно до волі вашого Батька. Повстання, такі, які вже тричі сталися в Небадоні, не можуть статися під час вашої відсутності від Сальвінгтона під час цього втілення. Протягом періоду втілення на Урантії, Давні Дні на Уверсі призначили, що повстання в Небадоні будуть інвестовані автоматичним насінням своєї власної знищення».
120:1.7 (1326.4) “Доти, поки ви перебуватимете на цій останній і надзвичайній місії, я клянусь (з співпрацею Габріеля) вірним керівництвом вашим універсумом; і якщо я комісіоную вас здійснити цю місію божественного відкриття та підкорення цього досвіду вдосконаленого людського розуміння, я виступаю в ім'я свого Отця та вашого Отця та пропоную вам наступні поради, які повинні керувати вами в житті на землі, коли ви станете все більш самосвідомим щодо божественної місії вашого продовженого перебування в плоті:
120:2.1 (1327.1) “1. Згідно з обрядами та технікою Сонарингтона, відповідно до мандатів Вічного Сина Парадису, я забезпечив на всіх рівнях ваш безпосередній вступ у цей смертний дар у відповідності з планами, розробленими вами та покладеними на зберігання Габріїлом. Ви виростете на Урантії як дитина цього світу, завершите свою людську освіту - все це під волею вашого батька з Парадису, проживете своє життя на Урантії так, як ви визначили, завершите своє перебування на планеті та підготуєтесь до восходження до свого батька, щоб отримати від нього найвищу владу в вашому всесвіті.
120:2.2 (1327.2) “2. Крім твоєї місії на Землі та твоєї розкриття всесвіту, проте, я раджу тобі, як тільки ти станеш достатньо самосвідомим своєї божественної ідентичності, взяти на себе додаткове завдання технічного завершення бунту Люцифера в системі Сатанії і зробити все це як Син Людини; отже, як смертна істота різних недосконалостей, зробитися сильним завдяки вірі й підкоренню волі твого Отця. Я радив би тобі завершити те, що ти неодноразово відмовлявся зробити в проявах своєї влади й могутності, отриманих під час народження цього грішного і несправедливого бунту. Я бачив би як підходяще завершення твоєї смертної місії, якби ти повернувся до нас як Син Людини, Планетарний князь Урантії, а також Син Бога, всесвітній суверен твого творіння. Як смертна істота, як найнижчий вид інтелігентних створінь в Небадоні, зустрінь і розглянь богохульні претензії Калігастії та Люцифера і, використовуючи свою припущену скромність, назавжди поклади край поганому перекручуванню цих падлих дітей світла. Оскільки ти постійно відмовлявся зневажати цих бунтівників через застосування своїх створювальних прерогатив, то зараз було б відповідним, якби ти, у вигляді найнижчих істот твого творіння, витягнув владу з рук цих падлих Синів, й таким чином весь твій мі
120:2.3 (1327.3) “3. Після того, як ви успішно завершите протистояння на Урантії, як це, безсумнівно, станеться, я раджу вам прийняти від Габріїла звання "Планетарного князя Урантії" як вічне визнання вашого останнього вкладення в досвід найкращого щедрого віддачі; і щоб ви також робили будь-які речі, які, узгоджені з метою вашої щедрої віддачі, змогли б скріпити жаль та змуту, яку на Урантії принесли зрада Калігастії та наступне порушення Адамом.
120:2.4 (1328.1) «4. Відповідно до вашого запиту, Габріїл і всі зацікавлені будуть співпрацювати з вами у вираженому бажанні завершити ваше урантійське дарування оголошенням диспенсаційного суду над реаліями, супроводжуваного закінченням епохи, воскресінням сплячих виживших смертних і установленням диспенсації наділеного Духом правди.»
120:2.5 (1328.2) «Щодо планети вашого дарування та найближчого покоління людей, які проживатимуть там під час вашого земного перебування, раджу вам переважно функціонувати у ролі вчителя. Спочатку зверніть увагу на звільнення та натхнення духовної природи людини. Далі проясніть затемнений людський розум, зціліть душі людей та визвольте їхні розуми від страхів, які супроводжують їх давнім часом. І потім, відповідно до вашої земної мудрості, послужіть фізичному благополуччю і матеріальному комфорту ваших братів у плоті. Живіть ідеальним релігійним життям для натхнення та навчання всього вашого всесвіту.»
120:2.6 (1328.3) "6. На планеті, на якій ти втілюєшся, звільни духовно від роз'єднання людину, яка повстала. На Урантії зроби додатковий внесок у суверенітет Всевишнього, тим самим поширивши встановлення цього суверенітету на всі широкі домени твоєї особистої творчості. У цьому своєму матеріальному даруванні в подібності до тіла ти збираєшся пережити остаточне просвітлення Творця часу-простору, подвійний досвід роботи у природі людини з волею Твого Отця-Парадизу. У своєму тимчасовому житті воля скінченної істоти і воля безмежного Творця стануть однією, так само, як вони об'єднуються в еволюційному Божестві Всевишнього Існування. Вилий на планету, на якій ти втілюєшся, Дух істини, і тим самим зроби всіх звичайних смертних на цій ізольованій сфері безпосередньо і повністю доступними для служіння розділеної присутності нашого Батька-Парадизу, Носіїв Мислів у цих областях."
120:2.7 (1328.4) “7. У всьому, що ви будете робити на планеті свого втілення, постійно пам'ятайте, що ви живете життя для науки та навчання всьому вашому всесвіту. Ви даруєте це життя земному світу, але ви повинні жити таке життя для духовної натхненності кожного людського та позалюдського інтелекту, який жив, живе чи ще з'явиться на кожній заселеній планеті, що складається, складається в даний час, або складатиме частину з величезної галактики вашого адміністративного домену. Ваше земне життя в подобі смертного тіла не має бути таким, щоб створити приклад для смертних Урантії в часи вашого земного перебування, або для будь-якого наступного покоління людей на Урантії або на будь-якій іншій планеті. Натомість ваше земне життя на Урантії буде натхненням для всіх життів на всіх світах Небадона протягом усіх поколінь у майбутні часи.
120:2.8 (1328.5) «8. Ваша велика місія, яку слід реалізувати і відчути в смертному втіленні, полягає в тому, що ви вирішили жити життям, яке цілком мотивоване для виконання волі вашого Батька з Раю, щоб таким чином показати Бога, свого Батька, в плоті, особливо створінням плоті. У той же час ви також інтерпретуєте нашого Батька з новим покращенням для надлюдських істот всього Небадона. Рівно з цим служінням нового відкриття та покращеного тлумачення Батька з Раю для людського та надлюдського типу розуму ви також діяти таким чином, щоб зробити нове відкриття людини для Бога. Проявіть у своєму короткому житті в плоті, як ніколи раніше не було бачено в Небадоні, трансцендентні можливості, які можна досягти за життя користуючись знанням Бога, і зробіть нове і просвітлене тлумачення людини та життєвих перешкод на його планеті для всіх надлюдських інтелектів всього Небадона, на всі часи. Вам належить зійти на Урантію у подобі смертної плоті, і, живучи як людина в ваші часи, ви таким чином діятимете, щоб показати свій всесвіт ідеал вдосконаленої техніки в вищому залученні справ вашої великої творення: досягнення Бога, що шукає людину та знаходить її, і феномену, коли людина шукає Бога та знаходить Його; і робити все це взаємно задовільно і робити це за короткий час у плоті.»
120:2.9 (1329.1) “9. Я попереджую вас, що ви, хоча й станете звичайним земним людиною, в потенціалі залишитеся Сином-Творцем Відця Парадизу. Протягом цієї інкарнації, хоч ви й будете жити і діяти як Син Людини, створювальні атрибути вашої особистої божественності переслідуватимуть вас з Сальвінгтона на Урантію. У вас завжди буде можливість волі припинити інкарнацію в будь-який момент після прибуття до вас ваших Наставників Духа. До прибуття і прийняття Наставника я гарантую непохитність вашої особистісної цілісності. Але після прибуття вашого Наставника і разом із вашим прогресивним визнанням природи та значення вашого місійного призначення вам слід утримуватися від формулювання будь-якої прагнення до досягнення, успіху або влади, з огляду на те, що ваші творчі прерогативи залишатимуться пов'язаними з вашою земною особистістю через нерозривність цих атрибутів з вашою особистою присутністю. Але на вашу земну кар'єру не відбудуться ніякі суперлюдські наслідки окрім волі Вітця Парадизу, якщо ви не зробите усвідомленого та свідомого волевиявлення, яке призведе до повного вибору особистості.
120:3.1 (1329.2) "І тепер, мій брате, прощаючись з вами, коли ви готуєтеся відправитися на Урантію та після рад дотично до загального проведення вашого утілення, дозвольте мені запропонувати певні поради, які були дібрані після консультацій з Габріелем та стосуються дрібних фаз вашого земного життя."
120:3.2 (1329.3) «1. Щоб у пошуку ідеалу вашого земного життя ви також приділяли увагу реалізації та зразковому втіленню деяких речей, які є практичними та негайно корисними для ваших співлюдей».
120:3.3 (1329.4) «2. Стосовно родинних відносин, надайте перевагу прийнятим звичаям родинного життя, які встановлені у день і покоління вашого втілення. Живіть ваше родинне і громадське життя відповідно до практик людей, серед яких ви вирішили з'явитися».
120:3.4 (1329.5) “3. У вашому ставленні до соціального ладу ми радимо обмежувати зусилля переважно духовним оновленням та інтелектуальній визволенню. Уникайте всіх зв'язків з економічною структурою та політичними зобов'язаннями вашого часу. Зокрема, присвятіть себе життю ідеального релігійного життя на Урантії.
120:3.5 (1329.6) "4. Під жодні обставини, навіть у найменших подробицях, ви не повинні втручатися в нормальну та упорядковану поступову еволюцію рас Урантії. Проте це обмеження не повинно розумітися як обмеження ваших зусиль щодо залишення на Урантії витривалої та поліпшеної системи позитивної релігійної етики. Як Син-диспенсатор, вам надаються певні привілеї, що стосуються підвищення духовного та релігійного статусу народів світу."
120:3.6 (1330.1) «5. Якщо ви це вважаєте за доцільне, то ви маєте ідентифікуватися з існуючими релігійними та духовними рухами, які можна знайти на Урантії, проте у всіх можливих способах слід уникати формального створення організованого культа, зкристалізованої релігії чи відокремленої етичної групи смертних істот. Ваше життя та вчення має стати спільною спадщиною всіх релігій і всіх народів.»
120:3.7 (1330.2) "6. Щоб ви не надмірно сприяли створенню подальших стереотипних систем релігійних переконань на Урантії чи інших непрогресивних релігійних пристрастей, ми ще додатково радимо вам: Не залишайте писемних творів на планеті. Утримуйтеся від написання на постійних матеріалах; накажіть своїм співробітникам не робити жодних зображень або інших подібностей вас в плоті. Подбайте, щоб нічого потенційно ідолопоклонницького не залишилося на планеті в момент вашого від'їзду."
120:3.8 (1330.3) “7. Під час того, як ви будете жити нормальне і звичайне соціальне життя на планеті, бувши звичайною людиною чоловічої статі, ви, можливо, не укладете шлюб, який був би цілком почесним і відповідним вашому втіленню. Але я повинен нагадати вам, що одне з втілених наказів Сонарінгтона забороняє залишати на будь-якій планеті дитину від Парадайзового Сина, який інкарнувався.
120:3.9 (1330.4) “8. Щодо всіх інших деталей твого наближення до приданих житті ми покладаємо тебе на керівництво проживанням Духовного Наглядача, вченням завжди присутнього божественного духу людського керівництва та розумового судження твого розширюючогося людського розуму спадкової витрати. Таке об'єднання створіння і створеного дозволить тобі прожити для нас ідеальне життя людини на планетарних сферах, не обов'язково ідеальне з точки зору будь-якого одного чоловіка в будь-якому одному поколінні на будь-якому одному світі (навіть менш на Урантії), але цілком і надзвичайно повне, оцінене на більш високо удосконалених та удосконалюючихся світах твоєї далекої всесвітної галактики.
120:3.10 (1330.5) "І тепер, нехай твій Батько і мій Батько, який завжди підтримував нас у всіх минулих справах, керує тобою та підтримує тебе від моменту, коли ти залишаєш нас та досягаєш здачі своєї свідомості особистості, протягом твого поступового повернення до визнання твого божественного ідентичності, що втілюється в людській формі, а потім протягом всього твого розкриття на Урантії до моменту, коли ти позбудешся плоті та піднімешся до правої руки нашого Батька. Коли я знову побачу тебе на Сальвінгтоні, ми вітаємо твій повернення до нас як найвищого і безумовного володаря цього твого створення, яке ти створив, служив та повністю зрозумів."
120:3.11 (1330.6) "На твоєму місці я тепер правлю. Я беру на себе юрисдикцію всієї Небадона як діючий верховний правитель під час проміжку між твоїм сьомим та смертним проявленням на Уранті. А тобі, Габріїле, я довіряю охорону Сина Людини, що незабаром з'явиться, до того часу, поки він повернеться до мене як Син Людини та Син Божий з могутністю та славою. І, Габріїле, я твій верховний правитель, доки Михаїл повернеться".
Вітаю! Я готовий відповісти на ваші запитання або надати допомогу в чомусь іншому. Що я можу для вас зробити?
120:3.12 (1330.7) Потім Михаїл, на очах у всіх зібраних в Сальвінгтоні, негайно відійшов від нашої середини, і ми більше не бачили його на його звичайному місці до його повернення як найвищого та особистого правителя всесвіту після завершення його місії на Урантії.
120:4.1 (1331.1) Таким чином певні недостойні діти Михаїла, які звинувачували свого Творця-батька у самолюбному прагненні до влади і поширювали підозру, що Син-Творець володіє владою завдяки нерозумній лояльності підданих йому створінь, мали бути назавжди замовчані і залишені розчарованими життям самозабутньої служби, яку Син Божий зараз розпочав як Син Людини, все ж підкоряючись «волі Батька Парадизу».
120:4.2 (1331.2) Але не помиляйтеся: Христос Михаїл, хоча істотно був із подвійного походження, не був подвійною особистістю. Він не був Богом, який пов'язався з людиною, але, скоріше, Богом, який втілився в людині. І він завжди був саме такою об'єднаною істотою. Єдиною прогресуючою складовою в такому незрозумілому відношенні було поступове самосвідоме усвідомлення та визнання (людським розумом) цього факту буття Богом та людиною.
120:4.3 (1331.3) Христ Михаїл не поступово став Богом. Бог не став у певний життєвий момент Ісуса людиною. Ісус був Богом і людиною - завжди й навіть назавжди. І цей Бог і ця людина були, і зараз є, однією, навіть як Троїця трьох Істот насправді є одним Божеством.
120:4.4 (1331.4) Ніколи не втрачайте зір з поля зору того факту, що найвищою духовною метою воплотження Михаїла було покращення відкриття Бога.
120:4.5 (1331.5) Земні смертні мають різноманітні уявлення про дивовижне, але для нас, як мешканців місцевого всесвіту, майже немає дивів, і серед них найцікавішими є втілення, які здійснюють Сини Райського Отця. Явище народження на вашій планеті божественного Сина через видимо природні процеси ми вважаємо дивом - робота всесвітніх законів, що перевищують наше розуміння. Ісус із Назарету був дивовижною людиною.
120:4.6 (1331.6) У всіх цих надзвичайних подіях Бог-Отець вибрав проявляти Себе, як завжди, — звичайним способом — нормальним, природним та надійним способом божественної дії.

  • No labels