174 Ранок Вівторка у Храмі
174:0.1 (1897.1) Близько сьомої години ранку цього вівторка Ісус зустрівся з апостолами, жіночим корпусом та приблизно двома десятками інших видатних учнів у домі Симона. На цій зустрічі він попрощався з Лазарем, давши йому ті інструкції, які швидко змусили його втекти до Філадельфії в Переї, де він пізніше став пов'язаний з місіонерським рухом, що мав свою штаб-квартиру в цьому місті. Ісус також попрощався зі старим Симоном та дав свої прощальні поради жіночому корпусу, оскільки він більше ніколи не звертався до них офіційно.
174:0.2 (1897.2) Цього ранку він привітав кожного з дванадцятьох особистим вітанням. Андрію він сказав: "Не засмучуйся через події, що наближаються. Твердо тримайся за своїх братів і не дай їм побачити тебе пригніченим". Петрові він сказав: "Не сподівайся на плотську силу або залізну зброю. Заснуй себе на духовних основах вічних скель". Якову він сказав: "Не спотикайся через зовнішній вигляд. Залишайся міцним у своїй вірі, і ти скоро пізнаєш реальність того, в що віриш". Йоану він сказав: "Будь м'яким; кохай навіть своїх ворогів; будь толерантним. І пам'ятай, що я довірив тобі багато речей". Нафанаїлу він сказав: "Не суди за зовнішнім виглядом; залишайся міцним у своїй вірі, коли все здається зниклим; будь вірним своєму посланню як посланцю царства". Филипу він сказав: "Не засмучуйся через наближаючі події. Залишайся незворушеним, навіть коли ти не бачиш дороги. Будь вірним своїй присязі на консекрацію". Матвію він сказав: "Не забувай милосердя, яке прийняло тебе в царство. Нехай ніхто не обмане тебе з твоєї вічної нагороди. Як ти протистояв примхам смертної природи, будь готовим бути стійким". Томі він сказав: "Незалежно від того, наскільки це може бути важко, зараз ти повинен іти шляхом віри, а не бачення. Не сумнівайся, що я зможу зав
174:0.3 (1897.3) А коли він закінчив ці вітання, він вирушив до Єрусалиму з Андрієм, Петром, Яковом та Йоаном, поки інші апостоли зайнялися створенням табору в Гефсиманії, куди вони повинні були йти цієї ночі, і де вони розташували свій штаб-квартиру на решту життя Майстра в плоті. Приблизно наполовині схилу Оливкової гори Ісус зупинився та понад годину бесідував з чотирма апостолами.
174:1.1 (1898.1) Протягом кількох днів Петро та Яків обговорювали свої розбіжності щодо вчення Майстра про прощення гріхів. Вони обидва погодилися висунути це питання перед Ісусом, і Петро використав цю нагоду як відповідний момент для отримання поради Майстра. Відповідно, Симон Петро втрутився в розмову, що стосувалася різниці між славослов'ям та поклонінням, запитавши: "Майстру, Яків і я не згодні щодо твого вчення, що стосується прощення гріхів. Яків стверджує, що ти вчиш, що Отець прощає нам, навіть перш ніж ми його про це просимо, а я стверджую, що перед прощенням мають передувати покаяння та сповідь. Хто з нас правий? Що ти ска��еш?"
174:1.2 (1898.2) Після короткої тиші Ісус значуще подивився на всіх четверо і відповів: "Мої браття, ви по
174:1.3 (1898.3) "Частина кожного батька живе в дитині. Батько має пріоритет та перевагу в розумінні всіх питань, пов'язаних з відносинами дитина-батько. Батько може розглядати незрілість дитини в світлі більш передової батьківської зрілості, досвідченості старшого партнера. У земної дитини та небесного Батька, божественний батько володіє нескінченністю та божественністю співчуття та здатності до люблячого розуміння. Божественне прощення неминуче; воно притаманне та невід'ємне в божественному нескінченному розумінні, в його досконалому знанні всього, що стосується помилкового судження та помилкового вибору дитини. Божественна справедливість настільки вічно справедлива, що вона неодмінно включає розуміюче милосердя.
174:1.4 (1898.4) "Коли мудра людина розуміє внутрішні спонуки своїх ближніх, він буде їх любити. А коли ви любите свого брата, ви вже простили йому. Ця здатність розуміти природу людини та прощати йому його очевидні помилки - це божественне. Якщо ви мудрі батьки, таким чином ви будете любити та розуміти своїх дітей, навіть прощати їм, коли тимчасове непорозуміння, здавалося б, відокремило вас. Дитина, будучи незрілою і не маючи повного розуміння глибини відносин дитина-батько, часто повинна відчувати почуття провинного відокремлення від повного схвалення батька, але справжній батько ніколи не свідомий такого відокремлення. Гріх - це досвід свідомості тварини; він не є частиною свідомості Бога.
174:1.5 (1898.5) "Ваша нездатність або небажання прощати своїм ближнім є мірою вашої незрілості, вашої невдачі досягти дорослого співчуття, розуміння та любові. Ви тримаєте образи та куєте помсту в прямій пропорції до вашої незнаності внутрішньої природи та справжніх прагнень ваших дітей та вашого ближнього. Любов - це виявлення божественного та внутрішнього пориву життя. Вона заснована на розумінні, підтримується безкорисливою службою та удосконалюється в мудрості."
174:2.1 (1899.1) У понеділок вечора була проведена нарада між Сангедріном та близько п'ятдесяти додатковими лідерами, вибраними з числа книжників, фарисеїв та садукеїв. Згідно з узгодженою думкою цієї зустрічі, було б небезпечно арештувати Ісуса на людях через його вплив на простих людей. Більшість також вважала, що слід зробити вирішену спробу дискредитувати його в очах натовпу, перш ніж його буде арештовано та приведено до суду. Відповідно, кілька груп учених людей були визначені, щоб бути присутніми наступного ранку в храмі, щоб намагатися втягнути його в складні питання та іншим чином намагатися його збентежити перед людьми. Нарешті, фарисеї, садукеї, і навіть іродіани були об'єднані в цій спробі дискредитувати Ісуса в очах багатотисячних вірян, які прийшли на Пасху.
174:2.2 (1899.2) У вівторок ранку, коли Ісус прибув у двір храму та почав вчити, він вимовив лише кілька слів, коли до нього підійшла група молодших студентів з академій, яких спеціально підготували для цього, та через їхнього представника звернулися до Ісуса: "Учитель, ми знаємо, що ти праведний вчитель, і ми знаємо, що ти проголошуєш шляхи істини, і що ти служиш лише Богу, бо ти не боїшся нікого, і ти не перебираєш людей. Ми лише студенти, і нам хотілося б знати правду про те, що нас турбує; наша складність така: чи законно нам сплачувати податок Кесарю? Чи маємо ми сплатити, чи ні?" Ісус, помітивши їхню облуду та хитрощі, сказав їм: "Чому ви прийшли спокусити мене таким чином? Покажіть мені податкову монету, і я відповім вам." А коли вони передали йому денарій, він подивився на нього та сказав: "Чий образ та напис містить ця монета?" І коли вони відповіли йому, "Кесаря", Ісус сказав, "Дайте Кесарю те, що належить Кесарю, і дайте Богу те, що належить Богу."
174:2.3 (1899.3) Коли він так відповів цим молодим книжникам та їхнім іродіанським спільникам, вони відступили від нього, і люди, навіть садукеї, насолоджувалися їхньою розгубленістю. Навіть молоді люди, які намагалися його впіймати, з великим дивом сприйняли несподівану мудрість відповіді Майстра.
174:2.4 (1899.4) Минулого дня правителі намагалися спіймати його на помилку перед натовпом у питаннях церковної влади, і, не вдаючись, тепер намагалися залучити його до шкідливої дискусії про цивільну владу. І Пілат, і Ірод перебували у Єрусалимі в цей час, і вороги Ісуса робили припущення, що якщо він наважиться радити проти сплати податку Кесарю, вони можуть одразу піти до римських владців та звинуватити його в бунтівництві. З іншого боку, якщо він порадить сплатити податок відкритим текстом, вони правильно обчислили, що таке заявлення сильно поранить національну гордість його юдейських слухачів, тим самим відчужуючи добру волю та прихильність натовпу.
174:2.5 (1899.5) У всьому цьому вороги Ісуса були переможені, оскільки це було відоме рішення Сангедріну, прийняте для керівництва юдей, розсіяних серед язичницьких народів, що "право на монетництво несе за собою право справляти податки". Таким чином Ісус уник їхньої пастки. Відповісти "Ні" на їхнє питання означало б спонукати до повстання; відповісти "Так" було б шокувати глибоко вкорінені націоналістичні почуття того дня. Майстер не ухилявся від відповіді; він просто використав мудрість, щоб дати подвійну відповідь. Ісус ніколи не ухилявся, але він завжди був мудрим у своїх стосунках з тими, хто намагався його дратувати та знищити.
174:3.1 (1900.1) Ще до того, як Ісус міг розпочати своє викладання, інша група підійшла задати йому питання, цього разу це була компанія вчених та хитрих садукеїв. Їхній представник, наблизившись до нього, сказав: "Майстер, Мойсей сказав, що якщо одружений чоловік помер, не залишивши дітей, його брат повинен взяти його дружину і виростити насіння для померлого брата. Тепер трапився випадок, коли певний чоловік, у якого було шість братів, помер бездітним; його наступний брат взяв його дружину, але також незабаром помер, не залишивши дітей. Так само другий брат взяв його дружину, але він також помер, не залишивши нащадків. І так далі, доки всі шість братів не взяли її, і всі шість померли, не залишивши дітей. А потім, після них усіх, сама жінка померла. Тепер, що ми хотіли б вам запитати: у воскресінні чия вона буде дружина, оскільки усі семеро цих братів мали її?"
174:3.2 (1900.2) Ісус знав, і так само люди, що ці садукеї не були щирі, задаючи це питання, оскільки навряд чи такий випадок дійсно міг трапитися; і, крім того, ця практика братів померлого чоловіка, які намагаються завести дітей для нього, була майже неіснуючою у цей час серед євреїв. Однак Ісус знизився відповісти на їхнє шкідливе питання. Він сказав: "Ви всі помиляєтесь, задаючи такі питання, оскільки ви не знаєте ні Писань, ні живої сили Бога. Ви знаєте, що сини цього світу можуть одружуватися і віддаватися у шлюб, але вам, здається, не розуміти, що ті, кого вважають достойними досягти світів, що наступають, через воскресіння праведників, не одружуються і не віддаються у шлюб. Ті, хто зазнає воскресіння з мер
174:3.3 (1900.3) Коли Ісус закінчив відповідати на ці питання, садукеї відійшли, а деякі з фарисеїв настільки забули про себе, що вигукнули: "Правда, правда, Майстер, ти добре відповів цим невіруючим садукеям." Садукеї не наважувалися задавати йому більше питань, а прості люди дивувалися мудрості його вчення.
174:3.4 (1900.4) Ісус звернувся лише до Мойсея у своєму зіткненні з садукеями, оскільки ця релігійно-політична секта визнавала дійсність лише п'яти так званих Книг Мойсея; вони не допускали, що вчення пророків можна прийняти як основу доктринальних догм. Майстер у своїй відповіді, хоча й позитивно підтвердив факт виживання смертних створінь за технікою воскресіння, анітрохи не висловив схвалення віруванням фарисеїв у воскресіння буквального людського тіла. Пункт, який Ісус хотів підкреслити, був наступний: Батько сказав: "Я Бог Авраама, Ісаака та Якова", а не Я був їх Богом.
174:3.5 (1900.5) Садукеї мали намір піддати Ісуса знищувальному впливу глузувань, добре знаючи, що громадське переслідування неминуче викличе ще більше співчуття до нього в думках натовпу.
174:4.1 (1901.1) Інша група садукеїв отримала інструкції запитати у Ісуса заплутані питання про ангелів, але коли вони побачили долю своїх товаришів, які намагалися впіймати його на питаннях щодо воскресіння, вони дуже мудро вирішили залишитися в тиші; вони відійшли, не задавши жодного питання. Згідно з попередньо узгодженим планом об'єднаних фарисеїв, книжників, садукеїв та іродіан, весь день мали заповнити цими заплутаними питаннями, сподіваючись тим самим дискредитувати Ісуса перед народом і водночас ефективно запобігти його проповіді його збентежливих вчень.
174:4.2 (1901.2) Тоді до Ісуса підійшла одна з груп фарисеїв, щоб задати йому нікчемні питання, і їхній представник, звернувшись до Ісуса, сказав: “Майстру, я є юристом і хотів би запитати тебе, яка, на твою думку, є найважливішою заповіддю?” Ісус відповів: “Є тільки одна заповідь, і ця заповідь є найважливішою з усіх, і ця заповідь звучить так: ‘Чуй, Ізраїлю, Господь, наш Бог, єдиний Господь; і ти повинен любити Господа, свого Бога, усім своїм серцем і усією своєю душею, усім своїм розумом і усією своєю силою.’ Це перша і найважливіша заповідь. А друга заповідь подібна до першої; насправді, вона безпосередньо випливає з неї, і вона звучить так: ‘Ти повинен любити свого ближнього, як себе.’ Немає іншої заповіді, більшої за ці; на цих двох заповідях тримаються весь закон і пророки.”
174:4.3 (1901.3) Коли юрист зрозумів, що Ісус відповів не тільки відповідно до найвищого розуміння юдейської релігії, але й те, що він відповів мудро на виду у зібраного натовпу, він вважав кращим відкрито висловити своє схвалення відповіді Майстра. Він сказав: “На справді, Майстру, ти добре сказав, що Бог єдиний, і немає нікого, крім нього; і любити його усім своїм серцем, розумінням та силою, а також любити свого ближнього, як самого себе, - це перша і найважливіша заповідь; і ми згодні, що цю велику заповідь багато важливіше дотримуватися, ніж усіх цих цілопалених та жертовних приношень.” Коли юрист відповів так розсудливо, Ісус подивився на нього і сказав: “Мій другу, я бачу, що ти не далеко від царства Божого.”
174:4.4 (1901.4) Ісус говорив правду, коли він назвав цього юриста "недалеко від царства", адже саме тієї ночі він вийшов до табору Майстра біля Гетсимані, визнав віру в Євангеліє царства і був хрещений Йосією, одним з учнів Абнера.
174:4.5 (1901.5) Було присутньо ще дві або три групи книжників та фарисеїв, які мали намір поставити запитання, але вони або були роззброєні відповіддю Ісуса юристу, або їх відлякував провал усіх, хто намагався впасти його в пастку. Після цього ніхто не наважувався ставити йому інші питання публічно.
174:4.6 (1901.6) Коли більше запитань не надходило, і оскільки наближався полудень, Ісус не відновив свого навчання, але був задоволений просто поставити фарисеям та їхнім сподвижникам питання. Ісус сказав: "Оскільки ви не ставите більше питань, я хотів би вас одне запитати. Що ви думаєте про Визволителя? Тобто, чий син він є?" Після короткої паузи один із книжників відповів: "Мессія - син Давида". І, знаючи, що навіть серед його учнів було багато дебатів про те, чи є він сином Давида, він задав це додаткове питання: "Якщо Визволитель дійсно є сином Давида, то як це він сам, говорячи в дусі, каже в Псалмі, який ви приписуєте Давиду: 'Господь сказав моєму господарю, сиди праворуч мене, поки я не зроблю твоїх ворогів підніжжям твоїх ніг.' Якщо Давид називає його Господом, то як він може бути його сином?" Хоча правителі, книжники та першосвященики не дали відповіді на це питання, вони також утрималися від ставлення йому більше питань у спробі впасти його в пастку. Вони ніколи не відповідали на це питання, яке Ісус поставив їм, але після смерті Майстра вони намагалися втекти від складності, змінивши інтерпретацію цього Псалма так, щоб він відносився до Авраама, а не Мессії. Інші намагалися уникнути дилемми, заперечуючи, що Давид є автором цього так званого Мессійського Псалма.
174:4.7 (1902.1) Недавно фарисеї насолоджувалися тим, як Майстер замовкнув садукеїв; зараз садукеї були зачаровані провалом фарисеїв; але таке суперництво було лише миттєвим; вони швидко забули свої стародавні розбіжності у спільних зусиллях зупинити вчення і дії Ісуса. Але протягом всіх цих досвідів прості люди слухали його радо.
174:5.1 (1902.2) Близько полудня, коли Філіп купував постачання для нового табору, який саме того дня заснували поблизу Гефсиманії, його зупинила делегація незнайомців, група віруючих греків з Александрії, Афін та Риму, чий представник звернувся до апостола: “Ви були нам вказані тими, хто вас знає; тому ми приходимо до вас, пане, з проханням побачити Ісуса, вашого Майстра.” Філіп був здивований такою зустріччю з видатними та допитливими грецькими язичниками на ринку, і, оскільки Ісус так ясно наказав всім дванадцятьома не проводити жодного громадського навчання протягом тижня Пасхи, він був трохи збентежений щодо правильного розуміння цієї ситуації. Його також збентежило те, що ці люди були іноземними язичниками. Якби вони були євреями або близькими і знайомими язичниками, він не вагався б так явно. Що він зробив було таке: він попросив цих греків залишитися там, де вони були. Коли він поспішно відійшов, вони припустили, що він пішов у пошуках Ісуса, але насправді він поспішив до дому Йосипа, де знав, що Андрій та інші апостоли обідають; викликавши Андрія, він пояснив мету свого приходу, а потім, у супроводі Андрія, він повернувся до чекаючих греків.
174:5.2 (1902.3) Оскільки Філіп майже закінчив купівлю постачань, він і Андрій повернулися з греками до дому Йосипа, де Ісус їх зустрів; і вони сіли поруч, поки він говорив до своїх апостолів і декількох провідних учнів, зібраних на цьому обіді. Ісус сказав:
174:5.3 (1902.4) "Мій Отець послав мене в цей світ, щоб виявити свою любов до дітей людських, але ті, до кого я першим прийшов, відмовилися прийняти мене. Дійсно, багато з вас повірили в моє Євангеліє для самих себе, але діти Авраама та їхні лідери збираються відхилити мене, і, роблячи це, вони відхилять Того, хто мене послав. Я вільно проголошував євангеліє спасіння цим людям; я розповідав їм про божественне синівство з радістю, свободою і більшим життям у дусі. Мій Отець зробив багато чудесних вчинків серед цих боязких синів людей. Але справді, Пророк Ісая відносився до цих людей, коли писав: 'Господи, хто повірив нашому вченню? І кому був виявлений Господь?' Справді, лідери мого народу навмисно застилили очі, щоб не бачити, і закам'яніли свої серця, щоб не повірити і бути спасеними. Протягом усіх цих років я намагався вилікувати їх невіру, щоб вони могли стати отримувачами вічного спасіння Отця. Я знаю, що не всі мене зрадили; деякі з вас дійсно повірили в моє послання. Зараз в цій кімнаті двадцять чоловік, які колись були членами Синедріону, або займали високе місце в радах нації, хоча навіть деякі з вас все ще уникають відкритого визнання правди, щоб вас не вигнали з синагоги. Деякі з вас існує спокуса любити славу людей більше, ніж славу Бога. Але я змушений проя
174:5.4 (1903.1) "У цій бенкетній залі я бачу, що зібрані євреї та язичники приблизно в однаковій кількості, і я хотів би звернутися до вас як до перших і останніх з такої групи, які я можу навчити справам царства, перш ніж піти до свого Отця."
174:5.5 (1903.2) Ці греки вірно відвідували навчання Ісуса в храмі. У понеділок ввечері вони провели конференцію в будинку Нікодима, яка тривала до світанку, і тридцять з них вирішили увійти в царство.
174:5.6 (1903.3) Ставши перед ними в цей час, Ісус усвідомив кінець однієї диспенсації та початок іншої. Звернувши свою увагу на греків, Майстер сказав:
174:5.7 (1903.4) "Той, хто вірить цьому Євангелію, вірить не лише в мене, але і в Того, хто послав мене. Коли ви дивитеся на мене, ви бачите не лише Сина Людського, але й Того, хто послав мене. Я світло світу, і хто вірить моєму вченню, більше не буде проживати в темряві. Якщо ви, язичники, почуєте мене, ви отримаєте слова життя і негайно вступите в радісну свободу істини синівства з Богом. Якщо мої співвітчизники, євреї, вирішать відкинути мене і відмовитися від моїх вчень, я не буду судити їх, бо я прийшов не судити світ, але пропонувати йому спасіння. Однак, ті, хто відкидає мене і відмовляється прийняти моє вчення, будуть приведені на суд вчасно моїм Отцем і тими, кого Він призначив судити таких, хто відкидає дар милосердя і істину спасіння. Пам'ятайте, всі ви, що я говорю не від себе, але я вірно оголосив вам те, що Отець наказав я відкрити дітям людей. І ці слова, які Отець вказав мені говорити світу, є словами божественної істини, вічного милосердя та вічного життя.
174:5.8 (1903.5) "Але я заявляю як євреям, так і язичникам, що година майже наставла, коли Син Людський буде прославлений. Ви добре знаєте, що, якщо зерно пшениці не впаде в землю та не помре, воно лишається самотнім; але якщо воно помирає в доброму ґрунті, воно знову проростає до життя та приносить багато плодів. Той, хто егоїстично любить своє життя, ризикує втратити його; але той, хто готовий віддати своє життя заради мене та Євангелія, зможе насолоджуватися більш повним життям на землі та на небі, вічним життям. Якщо ви дійсно підете за мною, навіть після того, як я піду до мого Отця, тоді ви станете моїми учнями та щирими слугами своїх ближніх."
174:5.9 (1903.6) “Я знаю, що моя година наближається, і мене це турбує. Я бачу, що мій народ вирішив відкинути царство, але я радію прийняттю цих іноземців, що шукають правди, які прийшли сьогодні, шукаючи шлях світла. Однак, моє серце страждає за моїм народом, і моя душа занепокоєна тим, що мені доведеться пережити. Що я скажу, дивлячись уперед і бачачи, що зі мною трапиться? Чи скажу я: Батьку, врятуй мене від цієї жахливої години? Ні! Саме для цього я прийшов у цей світ і навіть до цієї години. Радше скажу я, і помоліться, щоб ви приєдналися до мене: Отче, прослав твоє ім'я; нехай буде воля твоя.”
174:5.10 (1904.1) Коли Ісус так говорив, Особистізований Налагоджувач його проживання до часу хрещення з'явився перед ним, і, коли він помітно зупинився, цей тепер могутній дух представництва Отця сказав Ісусу з Назарету: "Я вославив моє ім'я у твоїх дарах багато разів, і я вославлю його ще раз."
174:5.11 (1904.2) Хоча тут зібрані євреї та язичники не чули жодного голосу, вони не могли не помітити, що Майстер зупинився в своєму мовленні, поки до нього прийшло послання від деякого надлюдського джерела. Вони всі сказали, кожен до того, хто був поруч з ним: "Ангел говорив до нього."
174:5.12 (1904.3) Потім Ісус продовжував говорити: "Все це сталося не заради мене, а заради вас. Я впевнений, що Отець прийме мене та прийме мою місію на вашу користь, але вам потрібно отримати заохочення та бути готовими до випробувань вогню, які знаходяться прямо перед вами. Дозвольте мені запевнити вас, що перемога в кінцевому рахунку коронує наші спільні зусилля з просвітництва світу та звільнення людства. Старий порядок вносить себе на суд; князя цього світу я звалив; і всі люди стануть вільними завдяки світлу духа, який я вилию на всю плоть після того, як я відійду до свого Отця на небесах."
174:5.13 (1904.4) “І тепер я заявляю вам, що я, якщо я буду піднятий на землі та в вашому житті, притягну всіх людей до себе та до спільноти з моїм Отцем. Ви вірили, що Визволитель буде проживати на землі назавжди, ��ле я заявляю, що Сина Людського відкинуть люди, і він повернеться до Отця. Тільки недовго я буду з вами; лише невеликий час живе світло буде серед цього затемненого покоління. Ходіть, поки у вас є це світло, щоб наближена темрява та замішання вас не захопили. Той, хто ходить у темряві, не знає, куди він йде; але якщо ви виберете ходити у світлі, ви всі дійсно станете визволеними синами Божими. І тепер, всі ви, йдіть зі мною, поки ми повертаємось до храму, і я скажу прощальні слова старшим священникам, книжникам, фарисеям, саддукеям, іродіанам та засліпленим правителям Ізраїлю.”
174:5.14 (1904.5) Сказавши так, Ісус взяв курс через вузенькі вулиці Єрусалиму назад до храму. Вони щойно почули, як Майстер сказав, що це буде його прощальна промова в храмі, і вони йшли за ним у тиші та глибокій медитації.