153 Криза в Капернаумі

153:0.1 (1707.1) У п'ятницю вечір, в день їх прибуття до Віфсаїди, та в суботнє ранок, апостоли помітили, що Ісус серйозно зайнятий якоюсь важливою проблемою; вони усвідомлювали, що Майстер приділяє неабияку думку важливій справі. Він не їв сніданку і майже нічого в обід. Усе суботнє ранок та вечір перед тим дванадцять та їхні співробітники збиралися разом у невеличких групах біля будинку, у саду та вздовж узбережжя. На всіх їх лежав напружений стан невизначеності та наспання тривоги. Ісус замало говорив з ними з того часу, як вони залишили Єрусалим.
153:0.2 (1707.2) Вже кілька місяців вони не бачили Майстра таким зосередженим та некомунікабельним. Навіть Симон Петро був пригнічений, якщо не зіпсований. Андрій не знав, що робити для своїх засмучених товаришів. Нафанаїл сказав, що вони перебувають у "затишші перед бурею". Тома висловив думку, що "щось надзвичайне збирається статися". Филип порадив Давиду Зеведеєві "забути про плани щодо харчування та розміщення натовпу, доки ми не знаємо, про що думає Майстер". Матфей докладав нових зусиль, щоб поповнити казначейство. Яків та Іван обговорювали майбутню проповідь у синагозі та багато думали про її ймовірний характер та масштаб.
153:0.3 (1707.3) Саме з такої групи пригнічених та розгублених послідовників Ісус вийшов у цей прекрасний суботній день, щоб проповідати свою епохальну проповідь у синагозі Капернаума. Єдине слово радісного вітання чи добрих побажань від будь-кого з його безпосередніх послідовників прийшло від одного з непідозрілих близнюків Алфея, який, коли Ісус виходив з будинку на шляху до синагоги, весело вітав його та сказав: "Ми молимося Отцю, щоб Він допоміг тобі, і щоб ми мали ще більші натовпи, ніж раніше."
153:1.1 (1707.4) Видатна збори вітали Ісуса о третій годині цього прекрасного суботнього дня в новій синагозі Капернаума. Яїр очолював збори та передав Ісусу Святе Письмо для читання. Напередодні прибули п'ятьдесят три фарисеї та саддукеї з Єрусалима; також були присутні понад тридцять керівників та правителів сусідніх синагог. Ці єврейські релігійні лідери діяли безпосередньо за наказами від синедріону в Єрусалимі, і вони складали православний авангард, який прийшов розпочати відкриту боротьбу з Ісусом та його учнями. Сидячи поруч з цими єврейськими лідерами, на почесних місцях у синагозі, були офіційні спостерігачі Герода Антипи, які отримали завдання встановити правду стосовно тривожних повідомлень про спробу проголосити Ісуса царем євреїв, на землях його брата Філіпа.
153:1.2 (1708.1) Ісус розумів, що йому належить відразу заявити про пряме та відкрите протистояння його зростаючим ворогам, і він вирішив відважно перейти в наступ. При годуванні п'яти тисяч він викликав їхні уявлення про матеріального Месію; тепер він знову вирішив відкрито атакувати їхнє уявлення про єврейського рятівника. Ця криза, яка почалася з годування п'яти тисяч і завершилася цією суботньою проповіддю, була зовнішнім поворотом від популярної слави та визнання. З цього часу робота царства все більше стосувалася важливішого завдання здобуття стійких духовних перетворень для справжнього релігійного братства людства. Ця проповідь позначає кризу у переході від періоду дискусії, суперечок та прийняття рішень до відкритої війни та кінцевого прийняття або кінцевого відкидання.
153:1.3 (1708.2) Майстер добре знав, що багато з Його послідовників повільно, але впевнено готують свої розуми для того, щоб відкинути Його. Він також знав, що багато з Його учнів повільно, але впевнено проходять навчання розуму і дисципліни душі, які дозволять їм перемогти сумніви та сміливо висловити свою повністю розвинену віру в Євангеліє Царства. Ісус повністю розумів, як люди готуються до прийняття рішень у кризовій ситуації та до здійснення раптових вчинків сміливого вибору шляхом повільного процесу повтореного вибору між повторюючимися ситуаціями добра та зла. Він піддавав своїх обраних послідовників повторним репетиціям в разі розчарування та надавав їм часті та випробувальні можливості вибору між правильним та неправильним шляхом зустрічі духовних випробувань. Він знав, що може розраховувати на своїх послідовників, коли вони пройдуть остаточний тест, зробити свої важливі рішення відповідно до попередніх та звичних ментальних настанов та духовних реакцій.
153:1.4 (1708.3) Ця криза в земному житті Ісуса почалася з годування п'яти тисяч людей і закінчилася цією проповіддю в синагозі; криза в житті апостолів почалася з цієї проповіді в синагозі і тривала цілий рік, закінчуючись лише судом над Майстром і його розп'яттям.
153:1.5 (1708.4) Сидячи в синагозі того дня перед тим, як Ісус почав говорити, в головах всіх була тільки одна велика таємниця, тільки одне головне питання. Його друзі та вороги роздумували над однією думкою: «Чому він сам так навмисно та ефективно зупинив хвилю народного захоплення?» І саме перед і одразу після цієї проповіді в синагозі сумніви та розчарування невдоволених послідовників перетворилися на несвідоме протистояння, а згодом - на фактичну ненависть. Після цієї проповіді в синагозі Юда Іскаріот вперше дозволив собі подумати про те, щоб відступи
153:1.6 (1708.5) Усі перебували в стані збентеження. Ісус залишив їх ошелешеними та розгубленими. Недавно він здійснив найбільше демонстрування надприродної сили за весь час своєї діяльності. Годування п'яти тисяч стало тією подією його земного життя, яка найбільше відповідала юдейському уявленню про очікуваного Месію. Але ця надзвичайна перевага була негайно і без пояснення знищена його рішучою та безапеляційною відмовою стати царем.
153:1.7 (1709.1) У п'ятницю вечора та знову в суботу вранці керівники Єрусалима довго та наполегливо працювали з Яіром, щоб уникнути промови Ісуса у синагозі, але це було марно. Єдиним відповіддю Яіра на всі ці прохання було: "Я погодився на цю пропозицію і не порушу свого слова."
153:2.1 (1709.2) Ісус розпочав свою проповідь, читаючи Закон з Книги Второзаконія: "Але станеться так, що якщо цей народ не послухається голосу Божого, то кари за порушення обов'язково настигнуть їх. Господь допустить, щоб ви були поразені своїми ворогами; ви будете переселені в усі царства землі. І Господь приведе вас і царя, якого ви встановили над собою, до рук чужого народу. Ви станете дивом, прислів'ям та приказкою серед усіх народів. Ваші сини та дочки потраплять у полон. Пришельці, що перебувають серед вас, здіймуться високо власті, тоді як ви будете принижені. І всі ці речі прийдуть на вас та ваш насіння навіки, тому що ви не послухали слова Господнього. Тому ви будете служити своїм ворогам, які підуть проти вас. Ви будете переносити голод і спрагу та носити це чуже ярмо залізне. Господь наведе на вас народ здалеку, з краю землі, народ, чиєї мови ви не зрозумі
153:2.2 (1709.3) І коли Ісус закінчив читати це, він звернувся до Пророків і прочитав з Єремії: "'Якщо ви не послухаєте слів моїх слуг пророків, яких я послав до вас, то я зроблю цей дім схожим на Шіло, і я зроблю це місто клятвою для всіх націй землі.' І священики та вчителі почули, як Єремія говорить ці слова в домі Господньому. І сталося так, що коли Єремія закінчив говорити все, що Господь наказав йому говорити всьому народу, священики та вчителі вхопили його, кажучи: 'Ти обов'язково помреш.' І всі люди натовпилися навколо Єремії в домі Господньому. І коли князі Юди почули про це, вони судили над Єремієм. Тоді священики та вчителі говорили князям та всьому народу, кажучи: 'Цей чоловік гідний смерті, бо він пророкував проти нашого міста, і ви чули його власними вухами.' Тоді Єремія говорив усім князям та всьому народу: 'Господь послав мене пророкувати проти цього дому та проти цього міста всі слова, які ви почули. Отже, тепер покайтеся в своїх шляхах та виправте свої вчинки, і слухайте голосу Господа, вашого Бога, щоб уникнути зла, яке було оголошено проти вас. Щодо мене, ось я в ваших руках. Робіть зі мною так, як вам здається добре і правильно в очах ваших. Але знайте напевно, що якщо ви вб'єте мене, ви принесете невинну кров на себе та на цей народ, бо по-справжньому Господь посла
153:2.3 (1710.1) "Священики та вчителі тих часів намагалися вбити Єремію, але судді не згодилися, хоча, через його слова попередження, вони опустили його на мотузках у брудний підвал, де він провалився в багнюку аж по пахви. Ось що зробили ці люди з пророка Єремії, коли він послухався наказу Господа попередити своїх братів про їхній неминучий політичний занепад. Сьогодні я хочу запитати вас: що старші священики та релігійні керівники цього народу зроблять з людиною, яка наважується попередити їх про день їхнього духовного згуби? Чи будете ви також намагатися вбити вчителя, який наважується проголосити слово Господнє, і який не боїться вказати, в чому ви відмовляєтеся йти шляхом світла, який веде до входу в царство небесне?
153:2.4 (1710.2) "Чого ви шукаєте як доказ моєї місії на землі? Ми залишили вас незаклопотаними у ваших посадах впливу та влади, поки проповідували радісні звістки бідним та вигнанцям. Ми не вдалися до ворожого нападу на те, що ви шануєте, але натомість проголосили нову свободу для душі людини, сповненої страху. Я прийшов у світ, щоб відкрити свого Батька та засновати на землі духовне братство синів Божих, царство небесне. І, не зважаючи на те, що я так багато разів нагадував вам, що моє царство не з цього світу, мій Батько все ж дарував вам багато проявів матеріальних чудес, на додачу до більш переконливих духовних перетворень та перероджень.
153:2.5 (1710.3) "Якого нового знака ви шукаєте від мене? Я заявляю, що у вас вже достатньо доказів, щоб прийняти рішення. Поправді, поправді кажу вам, багатьом, хто сидить переді мною сьогодні, ви стикаєтеся з необхідністю вибору, яким шляхом ви підете; і я кажу вам, як Йосип сказав вашим предкам, 'оберіть сьогодні, кому будете служити'. Сьогодні багато з вас стоять на роздоріжжі шляхів.
153:2.6 (1710.4) "Деякі з вас, коли не змогли знайти мене після святкування з натовпом на тому боці, найняли рибальський флот Тіверіади, який тиждень тому взяв укриття поблизу під час бурі, щоб рушити на моє слідування, і для чого? Не за правдою і праведністю або щоб краще знати, як служити та здійснювати послуги вашим співлюдям! Ні, але тільки щоб мати більше хліба, на який ви не працювали. Це було не для того, щоб наповнити ваші душі словом життя, але тільки щоб наповнити черево хлібом спокою. І вже давно вам вчили, що Месія, коли прийде, зробить ті чудеса, які зроблять життя приємним і простим для всіх обраних людей. Тому не дивно, що ви, які так вчилися, прагнете хліба і риби. Але я заявляю вам, що така не є місія Сина Чоловічого. Я прийшов проголосити духовну свободу, навчати вічної істини та сприяти живій вірі.
153:2.7 (1710.5) "Браття мої, не прагніть до м'яса, яке гниє, але шукайте радше духовної їжі, яка годує навіть до вічного життя; і це хліб життя, який Син дає всім, хто візьме його і буде їсти, бо Отець дає Синові це життя без міри. І коли ви запитали мене: "Що нам робити, щоб виконати діла Божі?" Я вам прямо сказав: "Ось діло Боже, що ви вірите в того, кого він послав."
153:2.8 (1710.6) І тоді Ісус, вказуючи на прикрасу з глечика манни, яка прикрашала перемичку цієї нової синагоги, і яку прикрашали грона винограду, сказав: "Ви думали, що ваші предки на пустелі їли манну - хліб з неба, але я кажу вам, що це був хліб земний. Хоча Мойсей не дав вашим батькам хліба з неба, мій Отець зараз готовий дати вам справжній хліб життя. Хліб небесний - це той, що сходить від Бога і дає вічне життя людям світу. І коли ви скажете мені: Дай нам цей живий хліб, я відповім: Я є цей хліб життя. Хто приходить до мене, не буде голодним, а хто вірує в мене, ніколи не буде спрагнений. Ви бачили мене, жили зі мною, спостерігали за моїми діями, і все-таки не вірите, що я вийшов від Отця. Але тим, хто вірить - не бійтеся. Усі, кого веде Отець, прийдуть до мене, і хто приходить до мене, того ніяк не буде вигнаний.
153:2.9 (1711.1) “І тепер дозвольте мені заявити вам раз і назавжди, що я зійшов на землю не для того, щоб виконати свою волю, але волю Того, хто послав мене. І це остаточна воля Того, хто послав мене, що з усіх тих, кого Він дав мені, я не втрачу жодного. І це воля Отця: щоб кожен, хто бачить Сина і вірує в Нього, мав вічне життя. Тільки вчора я нагодував вас хлібом для ваших тіл; сьогодні я пропоную вам хліб життя для ваших голодних душ. Чи приймете ви зараз хліб духа, як ви тоді так охоче їли хліб цього світу?”
153:2.10 (1711.2) Коли Ісус на мить зупинився, оглядаючи зібрання, один з учителів з Єрусалима (член Синедріону) підвівся й запитав: “Чи правильно я р